A Nő a Föld, s a férfi az ő Napja, hiszen a Földben van elültetve a MAG,benne él a tavasz, a nyár, minden virág, s az új élet belőle fakad, de mit ér a Föld s a Mag, a Nap fénye nélkül, s mit ér a Nap fénye a Föld nélkül, ahol fű, fa, virág a Nap fényét szomjuhozza?S mit ér a sivatag, ahol a Nap fénye elpusztít minden növényt, s helyén csak kopár sivatag marad?
2012. november 30., péntek
Szeretetkönyv - részlet
Most olvasom Müller Péter könyvét, amit lehet sokan megvetnek, nyálasnak tartanak, de olyan sokat hallottam róla, hogy el kellett olvassam. Kicsit ugyan néha néha nehezen értelmezek egyet s mást belőle, de az alábbi részletecske, nagyon megfogott.
.....ebben a világban minden érzelem. Itt nem az ujjaddal tapintasz, hanem a lelkeddel érzel. Itt minden érzést kelt, érzést fogad be.Ennek a világnak a nyelve és a valósága az érzelem.
.......................
Itt még a házak kerítése is érzésből van: jó érzést vált ki belőled, ha ránézel, vagy éppenséggel nyomaszt.......
.......................
Ez itt az érzés országa. Ebben a világban mindent eluraló tapasztalat, hogy az élet nem más, mint érzelmek játéka.Érzed, hogy jólesik a másik jelenléte, érzed lényének melegét, és csók helyett már a puszta közelsége is boldogsággal tölt el.
A közelség itt a döntő.
Az érzés világa a távolságot nem bírja ki!
Túl gyenge az energiája. Szűk körzetben ad és vesz. Ezért fáj, ha a szerelmünk nincs mellettünk.....Ezért elviselhetetlen a gyötrelem, ha meghal.Odáig már nem"érzünk". /szerk. megj.:mondjuk ezt a mondatot vitatnám.../ Az anya teste lehetőleg érintsen meg, de ha nem legalább tudjam, hogy ott van körülöttem. Érezzem a sugárzását. Már a másik szoba is messze van, főleg, ha csukva van az ajtó.
Ugyanez a helyzet a szerelmemmel. Ha térben eltávolodik tőlem a szerelmem, úgy érzem, mint amikor autómmal robogok az országúton, hallgatok valami szép zenét, és egyszerre kilépek annak az adónak a hatókörzetéből, amelyre rádiómat hangoltam. Zavaros fütyülés hallatszik, sustorgás, recsegés - aztán csönd lesz.
Meghal a zene. S én egyedül maradok.
Elhagyott a muzsika.
......................
Müller Péter: "Szeretetkönyv"
2012. november 28., szerda
Wass Albert: Üzenet haza...
Nagyon szeretem a verseket, különösen sokat jelentenek számomra Wass Albert versei. Az alábbi vers a nagy kedvencek közzé tartozik, egyszerűen nem tudom, mert szerintem nem is lehet megunni! Kinyomtattam, benne van a kocsim kesztyűtartójában :D, de igazság szerint már a fejemben is...A vers mondanivalója időtálló, a burkolt megjelenítési formák különlegesen egyediek. A sorok között ott lebeg az elkerülhetetlen sors, egy előre levetített film, egyfajta jóslat, jövőkép, minden igaz emberre felruházható tulajdonságokkal. Egy teljes napon keresztül képes lennék erről a versről beszélgetni, annyira megunhatatlan számomra! Ha lehunyom a szemem, lepereg előttem az egész szövege - film formájában... De további okoskodásaimtól megkímélve mindenkit, íme a VERS:
Wass Albert
Üzenet haza
Üzenem az otthoni hegyeknek:
a csillagok járása változó.
És törvényei vannak a szeleknek,
esőnek, hónak, fellegeknek
és nincsen ború, örökkévaló.
A víz szalad, a kő marad,
a kő marad.
a csillagok járása változó.
És törvényei vannak a szeleknek,
esőnek, hónak, fellegeknek
és nincsen ború, örökkévaló.
A víz szalad, a kő marad,
a kő marad.
Üzenem a földnek: csak teremjen,
ha sáska rágja is le a vetést.
Ha vakond túrja is a gyökeret.
A világ fölött őrködik a Rend
s nem vész magja a nemes gabonának,
de híre sem lesz egykor a csalánnak;
az idő lemarja a gyomokat.
A víz szalad, a kő marad,
a kő marad.
ha sáska rágja is le a vetést.
Ha vakond túrja is a gyökeret.
A világ fölött őrködik a Rend
s nem vész magja a nemes gabonának,
de híre sem lesz egykor a csalánnak;
az idő lemarja a gyomokat.
A víz szalad, a kő marad,
a kő marad.
Üzenem az erdőnek: ne féljen,
ha csattog is a baltások hada.
Mert erősebb a baltánál a fa
s a vérző csonkból virradó tavaszra
új erdő sarjad győzedelmesen.
S még mindig lesznek fák, mikor a rozsda
a gyilkos vasat rég felfalta már
s a sújtó kéz is szent jóvátétellel
hasznos anyaggá vált a föld alatt...
A víz szalad, a kő marad,
a kő marad.
ha csattog is a baltások hada.
Mert erősebb a baltánál a fa
s a vérző csonkból virradó tavaszra
új erdő sarjad győzedelmesen.
S még mindig lesznek fák, mikor a rozsda
a gyilkos vasat rég felfalta már
s a sújtó kéz is szent jóvátétellel
hasznos anyaggá vált a föld alatt...
A víz szalad, a kő marad,
a kő marad.
Üzenem a háznak, mely fölnevelt:
ha egyenlővé teszik is a földdel,
nemzedékek őrváltásain
jönnek majd újra boldog építők
és kiássák a fundamentumot
s az erkölcs ősi, hófehér kövére
emelnek falat, tetőt, templomot.
ha egyenlővé teszik is a földdel,
nemzedékek őrváltásain
jönnek majd újra boldog építők
és kiássák a fundamentumot
s az erkölcs ősi, hófehér kövére
emelnek falat, tetőt, templomot.
Jön ezer új Kőmíves Kelemen,
ki nem hamuval és nem embervérrel
köti meg a békesség falát,
de szenteltvízzel és búzakenyérrel
és épít régi kőből új hazát.
Üzenem a háznak, mely fölnevelt:
a fundamentom Istentől való
és Istentől való az akarat,
mely újra építi a falakat.
A víz szalad, a kő marad,
a kő marad.
ki nem hamuval és nem embervérrel
köti meg a békesség falát,
de szenteltvízzel és búzakenyérrel
és épít régi kőből új hazát.
Üzenem a háznak, mely fölnevelt:
a fundamentom Istentől való
és Istentől való az akarat,
mely újra építi a falakat.
A víz szalad, a kő marad,
a kő marad.
És üzenem a volt barátaimnak,
kik megtagadják ma a nevemet:
ha fordul egyet újra a kerék,
én akkor is a barátjok leszek
és nem lesz bosszú, gyűlölet, harag.
Kezet nyújtunk egymásnak és megyünk
és leszünk Egy Cél és Egy Akarat:
a víz szalad, de a kő marad,
a kő marad.
kik megtagadják ma a nevemet:
ha fordul egyet újra a kerék,
én akkor is a barátjok leszek
és nem lesz bosszú, gyűlölet, harag.
Kezet nyújtunk egymásnak és megyünk
és leszünk Egy Cél és Egy Akarat:
a víz szalad, de a kő marad,
a kő marad.
És üzenem mindenkinek,
testvérnek, rokonnak, idegennek,
gonosznak, jónak, hűségesnek és alávalónak,
annak, akit a fájás űz és annak,
kinek kezéhez vércseppek tapadnak:
vigyázzatok és imádkozzatok!
Valahol fönt a magos ég alatt
mozdulnak már lassan a csillagok
a s víz szalad és csak a kő marad,
a kő marad.
testvérnek, rokonnak, idegennek,
gonosznak, jónak, hűségesnek és alávalónak,
annak, akit a fájás űz és annak,
kinek kezéhez vércseppek tapadnak:
vigyázzatok és imádkozzatok!
Valahol fönt a magos ég alatt
mozdulnak már lassan a csillagok
a s víz szalad és csak a kő marad,
a kő marad.
Maradnak az igazak és a jók.
A tiszták és békességesek.
Erdők, hegyek, tanok és emberek.
Jól gondolja meg, ki mit cselekszik!
A tiszták és békességesek.
Erdők, hegyek, tanok és emberek.
Jól gondolja meg, ki mit cselekszik!
Likasszák már az égben fönt a rostát
s a csillagok tengelyét olajozzák
szorgalmas angyalok.
És lészen csillagfordulás megint
és miként hirdeti a Biblia:
megméretik az embernek fia
s ki mint vetett, azonképpen arat.
Mert elfut a víz és csak a kő marad,
de a kő marad.
s a csillagok tengelyét olajozzák
szorgalmas angyalok.
És lészen csillagfordulás megint
és miként hirdeti a Biblia:
megméretik az embernek fia
s ki mint vetett, azonképpen arat.
Mert elfut a víz és csak a kő marad,
de a kő marad.
Bajorerdő, 1948.
2012. november 27., kedd
Ungváron akadt el a vereckei emlékmű ügye

A Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség (KMKSZ) kezdeményezésére a Kárpátaljai Megyei Közigazgatási Hivatal (KMKH) Kulturális Főosztálya még januárban felvette a vereckei honfoglalási emlékművet a helyi jelentőségű emlékművek jegyzékébe. A KMKSZ-t akkor arról biztosították a hivatalnál, hogy egyben kezdeményezik a kulturális minisztériumnál, illetve a nemzeti kulturális örökség védelmével megbízott állami szolgálatnál, hogy vegyék fel a szóban forgó honfoglalási emlékművet az ukrajnai emlékművek állami jegyzékébe, ami törvényi védettséget biztosítana az alkotásnak.
A KMKSZ benyújtotta a megyei illetékeseknél a jegyzékbe vételhez szükséges dokumentumokat, s képviselőik azt a tájékoztatást kapták a hivatalban, hogy továbbították az iratokat Kijevbe. Miután azonban ezt követően hosszú ideig nem történt semmi az ügyben, a Szövetség augusztus 29-én levélben kért tájékoztatást Ukrajna Kulturális Minisztériumától és a megyei hatóságoktól.
A KMKSZ levelére A. M. Vingranovszkij, a minisztérium kulturális örökség és kulturális értékek főhivatalának igazgatója visszaírt, miszerint: „A jelzett emlékjel a megadott helyen nem szerepel Ukrajna ingatlan emlékeinek állami nyilvántartásában sem mint helyi, sem mint nemzeti jelentőségű emlék. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét, hogy e pillanatig a szóban forgó emlékjel nyilvántartási dokumentációja Ukrajna Kulturális Minisztériumához nem érkezett be.”
A napokban válasz érkezett a KMKSZ megkeresésére a KMKH Kulturális Főosztályának vezetőjétől is. Jurij Hleba leveléből egyértelműen kitűnik, hogy korábbi tájékoztatásukkal ellentétben nem küldték tovább a dokumentumokat Kijevbe, azaz náluk akadt el az ügyintézés. A hivatalnok azonban egy szóval sem említi, hogy mulasztást követtek volna el. A bürokrácia íratlan szabályai szerint úgy állítja be a dolgot, mintha az ügyintézést hiányzó dokumentumok akadályoznák: „A fentebb említett objektum felvételéhez Ukrajna Ingatlan Emlékei Állami Regiszterébe a nyilvántartási kártyán kívül (amely rendelkezésre áll) a Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség köteles benyújtani a kulturális főosztálynak a szóban forgó objektum jó minőségű geodéziai helyszínrajzát és meg kell rendelnie az igazolvány elkészítését egy szervezetnél, amely rendelkezik ehhez a megfelelő licenccel” – írja egyebek mellett.
Kovács Miklós, a KMKSZ elnöke a Kárpátaljának elmondta: közismert, hogy ha az ukrán állam hivatalnokai el akarnak szabotálni valamit, akkor bürokratikus akadályokat támasztanak. A politikus szerint ebben az esetben is utólag talál ki újabb követelményeket a hivatal, amelyeket a KMKSZ természetesen teljesíteni fog a vereckei emlékmű ügyének mielőbbi végleges rendezése érdekében.
Forrás
2012. november 13., kedd
Székelyföldi szégyen....avagy egy rovástábla élete és bukása
Mint arról a minap írtam, Erdélyben elsőként Csíkszeredában került felállításra a Rovás Alapítvány egységes helyiségnévtáblája. Többször leírtam, elmondtam már, hogy a rovásírást ismerő és szerető emberként furának, sőt inkább felháborítónak találtam az érdektelenséget, ami a csíkszeredai táblaállítást övezte. Minden tiszteletem a Rovás Alapítványé, szeretem és tisztelem őket / s ne haragudjatok érte,Tamás, Laci, de le kell írjam / most már mondjuk ki nyíltan, hogy a felavatás körül ők sem forgolódtak túl sokat. Mondom ezt azért, mert tudom, nálunk Kárpátalján mindig nagy esemény egy egy táblaavató...Sőt a Rovás Alapítvány képviselőjeként magam is vittem már az Alapítvány üzenetét táblaavató közösségnek
Fáj a szívem a képek láttán, mert jól emlékszem, milyen boldogan nézegettük a táblát, amikor átvettük a futártól, s azon agyaltunk, hogy miből is alakítjuk ki rá az anyagi fedezetet...Ami mai napig nem került még kifizetésre.
Magánemberként az a véleményem, hogy szégyen, gyalázat, ami a tábla körül zajlott/zajlik. Szégyen gyalázat, hogy Székelyföldön, a székely-magyar rovás bölcsőjében nem kapott egy talpalatnyi bérelt helyet!






Forrás
Csibi Barna blogja
2012. november 11., vasárnap
Aki az ügyet végigvitte.....és akire nagyon büszke vagyok!
![]() Aki végigvitte az ügyet
2012. november 11-én felállításra került, Erdély és Székelyföld területén elsőként, Miercurea Ciuc, nem hivatalos nevén Csíkszereda város Székelyudvarhely felőli bejáratánál, az első hivatalosan felállított, egységes tervezésű, székely-magyar rovással írott helységnévtábla. Csibi Barnáé az érdem, hogy végigvitte a folyamatot.
![]()
Csíkszeredában 2003-ban meghirdették a székelyföldi rovástábla állítást. A tanácskozásnak helyt adó városban csak most került végre felállításra a rovástábla, magánkezdeményezésből.
Csíkszereda, 2003. június 21.: Quo vadis Székelyföld? Konferencia Zárónyilatkozatából:
"Székelyföld autonómiáját csakis együtt, közös akarattal érhetjük el. Legyen ennek az útnak első mérföldköve az Isten ajándékaként elnyert székely rovásírás közkinccsé tétele. Kérjük pedagógusainkat és a szülőket, tanítsák gyermekeinket, hogy sajátítsák el e kincset. Kérjük székely településeink önkormányzati testületeit, hogy a helységtáblákon tüntessék fel a települések nevét a székely rovásírással is."
Forrás
|
2012. november 10., szombat
Vörös Bar - Átok - magyar Esték Beregszászban
A programsorozat célja a szétforgácsolódott kárpátaljai magyar közösségek tudatának újjáélesztése és erősítése, melyben számítok az Önök együttműködő támogatására
Forrás
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)